这样的调,这样的性感声音,这样的细细道来,
不知道,把歌词贴出来应不应该。
并没有末日将至,也没有面临人生的最后落寞,
做了该做的,也做了很多不该做的,
更做不到洞悉世事,不求赦免。
是想听回当时的感觉,当时的温度,当时的人
喜欢怀念,不好。
不过,歌好。
《燕尾蝶》电影原声
歌手: 法兰克 辛纳屈(Frank Sinatra)
专辑: Nothing But The Best
And now the end is near
And so I face the final curtain
My friend Ill say it clear
I’ll state my case
of which Im certain
现在,我的末日将近,
面临人生的最后落幕,
我的朋友,我要说个清楚,
向你讲述我的人生之路。
I’ve lived a life thats full
I’ve traveled each and evry highway
And more much more than this
I did it my way
我活过一个充实的人生,
我经历过每一段路途,
而更重要的是,
我用自己的方式。
Regrets I’ve had a few
But then again
too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
遗憾,也有一些吧,
算不上多,不值一提。
我做了该做的一切,
洞悉世事,不求赦免。
I planned each charted course
Each careful step along the byway
But more much more than this
I did it my way
我规划过每一段人生,
每一个细微的脚步,
而更重要的是,
我用自己的方式。
Yes there were times
I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all
when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
是的,你知道有些时候,
我曾背负不能承受之重,
但自始至终,就算充满疑惑,
我还是克服困难战胜了它。
我挺直身躯,勇敢面对,
用我自己的方式。
I’ve loved Ive laughed and cried
I’ve had my fill my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing
我曾经爱过,笑过,哭过,
我曾经满足,也曾经失落,
现在,当泪水慢慢沉淀,
我发现原来可以一笑置之。
To think I did all that
And may I say not in a shy way
Oh no oh no not me
I did it my way
想到我所做过的一切,
我可以说,毫不羞愧地说,
我没有虚度,
我用自己的方式。
For what is a man
what has he got
If not himself then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
人究竟是什么,拥有什么?
除了自己,我们一无所有。
说出心里最真实的感受,
而不是那些身不由己的话。
时间证明,我经受住了磨难,
用我自己的方式!
没错,这就是我的方式。


